2020年4月30日木曜日

コロナ



調停も裁判も中断

しばらく考えんでいい

ラッキー🤞

ココモ

とは 空想の場所  だそうな

ココモ

by  ビ一チボ一イズ

アールーバー ジャマイカへ
あぁ 君を連れて行きたい
バミューダ バハマへ
さぁ プリティ・ママ
キー・ラーゴ モンティゴへ
ベイビー 行こうよ ジャマイカへ

フロリダ半島から離れたところに
ココモという地がある
君はそこに行きたいんだね
すべてから逃れるため
身体を砂に埋め
手にはトロピカル・ドリンク
ふたりは恋に落ちる
スティールドラムのリズムで
ココモの生活も悪くないね

アールーバー ジャマイカへ
あぁ 君を連れて行きたい
バミューダ バハマへ
さぁ プリティ・ママ
キー・ラーゴ モンティゴへ
ベイビー 一緒に行かないか ココモへ
ひとっ飛びさ そこで気楽に暮らそうよ
目的地はひとつ
ココモへ向かおう
マルティニーク島 魅惑の…

海に出れば
不思議な力が授けられる
感じるだろう
ちょっとした重力を
太陽と戯れる午後
カクテルと月明かりに
君は夢見心地
トロピカルな日々を楽しもう
ココモへ向かおう

ポート・オゥ・プリンス 一目見たいね

誰もが知っている
ココモみたいなちょっとした場所を
行ってみたいんだね
すべてから逃れるため
ココモに行こうよ

2020年4月29日水曜日

無理

に調和が不調和産むねん

みな自由やねん

それが最終調和なるねん

そのための過渡期やから

みな自由に言動

じゃ

自然はぶれない

刈り取ったって
また生えてくるよ


大藤のある素盞嗚(すさのお)神社や周辺には、樹齢600年超の老木などの藤棚約3000平方メートルが広がる。市商工会などは新型コロナの影響を受け、大型連休中を含めて開催してきた「大藤まつり」を中止したが、外出自粛要請の中でも見物客は減らず、刈り取る決断をしたという。
 市商工会の川嶋成幸副会長は「断腸の思いだが、コロナがまん延したら取り返しがつかない」と話した。近くの茶販売店に勤める30代女性は「悲しいだけだが、来年に希望を持ちたい」と終息を願った。【宝満志郎】

2020年4月28日火曜日

社会システム 改善へ

神戸市公務員
出勤と在宅勤務を交代制


書類や段取りづくめで複雑化された
業務が

コロナちゃん効果により
簡素化さるるのは

間違いない!

コレにより

複雑化と支配に洗脳されて

イカれポンチョ気味となっていた
公務員たちの脳みそ🧠も

マシになると思う

公務員たちも

ストレスから解放され

脳みそを回復して


●なあんだ一
じゃこんなにたくさんの
職員いらないよなあ

●じゃこんなにたくさんの
税金集めなくて
いいよなあ




その前に

コロナちゃん効果により


来年税金を納める企業や個人の
数と額が

必ず落ちる


なので

ほっといても

公務員の数減る


●税金入らなくなれば

公務員が下請け猟師にやる小遣いの
でどこなくなって

クマ、しか、イノシシ、アライグマ

殺されない


●税金入らなくなれば

環境省の告示を守らずに
各自治体がやってる

松食い虫農薬空中防除

がなくなる


わたしは

兵庫県最大規模の

多可町100ヘクタール松食い虫
農薬ヘリコプター🚁散布を

兵庫県と多可町に一年かけて要請をし、
2019年以降は多可町100ヘクタール
農薬ヘリコプター🚁散布をしない
こと

となった


が、神戸市に転居をして
神戸市にも要請をしたが

神戸市も環境省の告示を守らずに
この松食い虫農薬空中散布を
続けたままである



税金入らなくなれば

お金のでどこがないので

これもなくなるだろう


あー来年度の税収が減るのは確実

なので

今年度にやる
来年度の予算組みが

楽しみだわあー


野生の動物や自然環境が改善され

それはもちろん

宇宙地球🌏をはじめとする

鉱物、植物、動物、人間、土壌、大気、水質

全ての魂たちにとって

大変ワクワクの出来事だもの!


コロナちゃんを誕生させてくださった

宇宙、天使👼さん神さん

本当に

ありがとうございます😊😊



2020年4月27日月曜日

いいね👍

兵庫県は27日、大型連休中に県内外からの観光客を減らすため、有馬温泉(神戸市)をはじめとする県内の温泉旅館や行楽地のホテルに29日から5月6日まで休業を要請すると発表した。政府の通達を受けた対応。

スカイハイ

by  ジグソー

Blown round by the wind”
旋風に吹かれて
“Thrown down in a spin”
わけもわからず放り出された
“I gave you love”
君に愛を捧げたよ
“I thought we had made it to the top”
僕らは最高に上手くいってると思ってた
“I gave you all I had to give”
あげれるものは全部あげたってのに
“Why did it have to stop”
どうしてこれで終わらなきゃならないんだ?
“You’ve blown it all sky high”
君が全部おしまいにしてしまったんだ
“By telling me a lie”
僕に嘘をついてね
“Without a reason why”
理由もないのに
“You’ve blown it all sky high”
君が全部終わりにしたんだ
You, you’ve blown it all sky high”
君が全部おしまいにしてしまったんだ
“Our love had wings to fly”
僕らの愛には翼があったし
“We could have touched the sky”
空にだって触れられたのに
“You’ve blown it all sky high”
君が全部終わりにしたんだ
“Up round I’ve flown”
上の方で浮かんでたのに
“Then down down like a stone”
石みたいに急降下さ
“I gave you love”
君に愛を捧げたのにね



2020年4月26日日曜日

1313

1つ目のメッセージ「終わるべきものが終わる」

エンジェルナンバー1313は、「終わるべきものが終わる」と告げています。 今のあなたのためにならないものや、悪影響を与えるものが去っていくことになるでしょう。 この時期にあなたから離れていくものは、無理に追わないようにしてみてください。 腐れ縁や、自分の悪い習慣など、やめたくてもやめられなかったものとお別れをするチャンスでもあります♪ この機会に生まれ変わりましょう。

2つ目のメッセージ「白紙からの再生」


エンジェルナンバー1313には、「白紙からの再生」という意味があります。 1313という数字をよく目にするなら、それは何かをやり直すのに絶好の機会だということです♪

くごく

959のエンジェルナンバーには『あなたの使命のために変えなければいけないことがあるならば、躊躇せずその変化を起こしてください。』という意味が込められています。
このメッセージから、あなたに使命にさらに没頭して欲しい、打ち込んで欲しい。
そんな天からの願いを強く感じます。
あなたがお役目を全うしてくれることを、多くの人が望んでいます。
あなたはその使命によって、たくさんの人を笑顔にすることができるからです。
もし使命の活動にまだ片足しか突っ込んでいない状態だったら、
ぜひこの機会に両足を思いっきり突っ込んで、
どっぷりとその活動に専念してみてください。
あなたの想像以上に、とてもスムーズにあらゆる事が運ぶはずです。
自分自身を信じて、使命への道へと邁進してくださいね。

クイック

エンジェルナンバー「919」が繰り返し現れる時は、「あなたの使命は、順調に進んでいます。これはあなたがこれまで行ってきた選択や思考の成果です。そして、さらに良い成果を引き寄せたいのなら、仕事を行う上での目的の中心には、スピリチュアルなことを置いてください。誰かの笑顔のためにと思う気持ちを持って仕事に取り組むことでさらに良い成果を引き寄せてくれるでしょう。」という天使からのサインです。

ホ一ル ニュー ワ一ルド (アラジン)

I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
You last let your heart decide?

世界を見せてあげる
輝き、煌く、広がる世界を
教えてよ、プリンセス、いつだったんだい
最後に君が素直になれたのは

I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride

目を覚まさせてあげる
きっと驚くことばかりさ
縦横無尽に
魔法のじゅうたんに乗って

A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us no or where to go
Or say we're only dreaming

全く新しい世界で
素晴らしい視点から
ダメだとかどこかへ行けなんて 誰も僕らに言わないさ
夢を見ているだけだなんてことも

A whole new world
A dazzling place I never knew
But now from way up here, it's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you

全く新しい世界
全然知らなかった眩しい場所
でもいまここからなら、はっきりとわかるの
今あなたと一緒に 全く新しい世界にいることが

Unbelievable sights
Indescribable feelings
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky

信じられない眺め
言葉にできない気持ち
舞い上がり、回りながら、自由に飛ぶの
どこまでも続く輝く空を抜けて

A whole new world
(Don't you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see
(Hold your breath, it gets better)

全く新しい世界
(目を閉じないでいてごらん)
見るものがとてもたくさんあるの

(期待していて、きっとよりよくなるから)


I'm like a shooting star
I've come so far
I can't go back
To where I used to be

流れる星のように
とても遠くまで来たみたい
もう戻れない
元いたところには

A whole new world
With new horizons to pursue
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you

全く新しい世界
新たな地平を追いかけて
どこまでだって行こう
時間はいくらでもあるから
二人で分かち合おう この全く新しい世界を

A whole new world
(A whole new world)
A new fantastic point of view
No one to tell us no or where to go
Or say we're only dreaming

全く新しい世界
素晴らしい視点から
ダメだとかどこかへ行けなんて 誰も僕らに言わないさ
夢を見ているだけだなんてことも

A whole new world
(Every turn a surprise)
With new horizons to pursue
(Every moment,red letter)
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Anywhere, there's time to spare
Let me share this whole new world with you
(With you)

全く新しい世界
(全てが驚くことばかり)
新たな地平を追いかけて
(全ての瞬間が、記念すべき時)
どこまでだって行こう
時間はいくらでもあるから
二人で分かち合おう この全く新しい世界を


A whole new world
A whole new world
That's where we'll be
That's where we'll be
A thrilling chase
A wondrous place
For you and me

全く新しい世界
僕らがいるべきところ
心躍らせて探すんだ
二人のための 素晴らしい場所を





愛は止まらない

by  スターシップ


Looking in your eyes I see a paradise”
君と目があった僕は 天国を見つけた
“This world that I’ve found is too good to be true”
そこは嘘みたいに恵まれすぎてるんだ
“Standing here beside you, want so much to give you”
君のそばで 与えてあげたいんだよ
“This love in my heart that I’m feeling for you”
君に感じてる 僕の心からの愛を
“Let ‘em say we’re crazy, I don’t care about that”
「あいつらには何とでも言わせておけばいいわ 私は気にしない」
“Put your hand in my hand baby, don’t ever look back”
「私の手を握って 決して振り返らないで」
“Let the world around us just fall apart”
「私たち以外の世界が滅んだっていいの」
“Baby we can make it if we’re heart to heart”
「私たちが心から繋がっていれば 生きていけるわ」
“And we can build this dream together”
僕らは一緒なら夢を描ける

Standing strong forever, nothing’s gonna stop us now”
永遠にふたりの絆は強く 僕らの愛は止まらない
“And if this world runs out of lovers, we’ll still have each other”
もし世界から恋人たちがいなくなっても 僕らだけは独りじゃない
“Nothing’s gonna stop us, nothing’s gonna stop us now”
僕らを止められるものは何もない 永遠にともに一緒さ
“I’m so glad I found you, I’m not gonna lose you”
君に巡り合えて本当に幸せさ 絶対に君を失わない
“Whatever it takes I will stay here with you”
何が何でも君のそばにいるよ
“Take it to the good times, see it through the bad times”
良くなるまで我慢する 悪い時でもやり通すんだ
“Whatever it takes is what I’m gonna do”
「何が何でも」は僕のモットーだよ

ハワワ

エンジェルナンバー「800」が教えてくれている事は、「様々な繁栄や豊かさがあなたの元に届き始めます。しかし、それはまだ序章に過ぎません。これから始まる本格的な繁栄を確実に受け取るには、まだもう少し行動が必要です。そして、その行動を神が手助けしてくれるので、今後の神からのメッセージを見逃さないように注意してください」と伝えてくれているエンジェルメッセージです。

グ一ニ一ズはグッドイナフ

by  シンディ  ロ一パ一


Here we are hanging onto
strains of greed and blues
Break the chain then we break down
Oh it's not real
if you don't feel it

アタシたちここで
物欲や心配にすがって生きてるの
その鎖を断ち切らなきゃ
アタシたちダメになっちゃう
本当の人生じゃないのよ
そう感じなかったら

Unspoken expectations
ideals you used to play with
They've finally taken shape for us

言葉にならないワクワク感
ずっと思い描いてた たくさんの理想
ついに形になって現れたのよ

What's good enough for you?
Is good enough for me
It's good enough,
it's good enough for me
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

アナタがいいねって思うことって何?
それがアタシにとってもステキなこと
満足なのよ
アタシにとってもね

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Now you'll say
you're startin' to feel
the push and pull
Of what could be and never can
You mirror me stumblin' 

アナタは言うかもね
できることとできないことの
駆け引きを感じ始めたんだって
アナタはつまずきながら歩いてる
アタシの姿を映し出してるの
through those
Old fashioned superstitions
I find too hard to break
Oh maybe you're out of place

たくさんの古い迷信
これらを破るのはたやすくない
でもおそらく
ここにとどまっちゃいけないのよ!
What's good enough for you?
Is good enough for me
It's good enough,
it's good enough for me
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
アナタが満足するすることは?
それがアタシの満足すること
それっていいじゃない
アタシにとってもね

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
For you its good enough
For me it's good, it's good enough
It's good enough for me
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

アナタにとって満足すること
アタシにとってステキなこと
それって最高なのよ
アタシにだってね

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Old fashioned superstitions
I find too hard to break
Oh maybe you're out of place
古くからの迷信
断ち切るのはたやすくない
ああ でもそのままじゃ
時代に取り残されてしまうだけよ!

What's good enough for you?
Is good enough for me
It's good enough,
it's good enough for me
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

アナタが満足することって何?
それはアタシだって満足できること
それがステキなことよ
アタシはそれで十分なのよ

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
For you its good enough
For me it's good, it's good enough
It's good enough for me
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

だからアナタには
本当に自分がほしいものが何なのか
見つけてほしいのよ
アタシが一番望んでるのは
そのことなの…
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

she

by  エルビス  コステロ

She may be the face I can't forget
彼女・・・、それは、僕が、忘れられない面影であり、
A trace of pleasure or regret
彼女との楽しさか、後悔が残した足跡なんだろう
May be my treasure or the price I have to pay
僕には、宝物か、自分を犠牲にすべき、大切な存在なんだろう
She may be the song the summer sings
彼女は、夏が奏でる歌のように、爽やかで、
May be the chill the autumn brings
秋がもたらす、木枯らしのように、冷たくて、
May be a hundred different things
たくさんの、あらゆる表情を見せるのだろう
Within the measure of a day
限られた1日という時間の中で・・・

She may be the beauty or the beast
彼女は、美女のように魅惑的か、獣のように手強いのだろう
May be the famine or the feast
(彼女がいないときは、)餓えたように、苦しむか、
(一緒のときは、)ごちそうを目にしたように、幸せなのだろう
May turn each day into a heaven or a hell
一日一日を、天国や地獄に変えてしまうのかもしれない
She may be the mirror of my dreams
彼女は、僕の夢を映す鏡のような、理想でもあり、
A smile reflected in a stream
小川に映し出される笑顔のように、清らかで儚いのだろう
She may not be what she may seem inside her shell

でも実は、彼女は、見た目とは違うのかもしれない、その見せかけの内側では・・・

She, who always seems so happy in a crowd
彼女は、いつも大勢に囲まれ、とても幸せそうで、
Whose eyes can be so private and so proud
その瞳は、とても秘密めくことも、誇りに満ちることもある
No one's allowed to see them when they cry
誰も、彼女の泣く瞳を、見ることなんて、許されないんだ
She may be the love that cannot hope to last
彼女との愛は、長続きが望めないのかもしれない


May come to me from shadows of the past
過去の影から、僕のもとへ、逃げて来るのかもしれない
But I'll remember till the day I die
でも、僕が死ぬ、その日まで、僕は忘れないよ

She may be the reason I survive

彼女がいるから、僕は、生き続けられるし、
The why and wherefore I'm alive
いま、息をして、生きていることができるのかもしれない
The one I'll care for through the rough and rainy years
彼女は、僕が、辛く苦しい人生を通して、愛していく、運命の女性なんだろう
Me, I'll take her laughter and her tears

僕は、彼女の笑い声と涙を、持ち帰るよ
And make them all my souvenirs
そして、そのすべてを、この恋の記念の品にしよう
For where she goes I've got to be
彼女が行く所には、僕がいて、支えてあげなければ・・・
The meaning of my life is she
だって、僕の生きる意味は、まさしく、彼女なんだから
She
彼女・・・
She
僕の憧れの女性・・・

let it go (アナと雪の女王)

The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen.
A kingdom of isolation,
and it looks like I'm the Queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn't keep it in;
Heaven knows I tried

山では今夜 雪が白く輝き
足跡も残らない
隔たりの王国、
そして女王様はきっと私ね
風はうなる この内なる嵐のように
もう十分抑えてきたこと 神様は知ってるわ

Don't let them in,
don't let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don't feel,
don't let them know
Well now they know

誰も入れてはだめ
誰にも見せてはだめ
いい子でいなくちゃだめなの 
隠さなくちゃ、感情さえも
気づかれてはだめ
でももう、彼らは知ってしまった

Let it go, let it go
Can't hold it back anymore

もういいの、ありのまま
これ以上我慢なんて出来ない

Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don't care
what they're going to say
Let the storm rage on.
The cold never bothered me anyway

もういいの、ありのまま
背を向けてドアを思いっきり閉めて
気にしないの 
彼らが何を言おうと
嵐よ吹き荒れなさい
とにかくもう気にしないの

It's funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can't get to me at all

笑っちゃうわね 少しの距離が
全てを小さく見せてくれるなんて
私を抑えていた恐怖も 
もう苦しめることはないの

It's time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me,
I'm free!

今がその時 私の力を知り
限界を試して それを超えるの
正しいことも、間違ったことも、ルールもないわ 私は自由よ!

Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You'll never see me cry
Here I stand
And here I'll stay
Let the storm rage on

もういいの、ありのまま
私は風になり空になる
気にしないの、ありのまま
もう私が泣くことはないわ 
私はここに立ってる
そしてここにいるの 
嵐よ吹き荒れなさい

My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I'm never going back, the past is in the past

私の力は 空を舞い大地を揺るがして
魂は凍てつく図形となり渦を巻く
想いは氷の爆風のように結晶となって
もう二度と戻らないの、過去は過ぎ去ったのよ

Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand
In the light of day
Let the storm rage on

もういいの、ありのまま
私は新たな夜明けを迎える
気にしない、ありのまま 
理想の女の子なんてもういない 
私はここに立ってる
陽の光を浴びて
嵐よ吹き荒れなさい

The cold never bothered me anyway!

とにかくもう気にしないの!