2020年4月26日日曜日

グ一ニ一ズはグッドイナフ

by  シンディ  ロ一パ一


Here we are hanging onto
strains of greed and blues
Break the chain then we break down
Oh it's not real
if you don't feel it

アタシたちここで
物欲や心配にすがって生きてるの
その鎖を断ち切らなきゃ
アタシたちダメになっちゃう
本当の人生じゃないのよ
そう感じなかったら

Unspoken expectations
ideals you used to play with
They've finally taken shape for us

言葉にならないワクワク感
ずっと思い描いてた たくさんの理想
ついに形になって現れたのよ

What's good enough for you?
Is good enough for me
It's good enough,
it's good enough for me
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

アナタがいいねって思うことって何?
それがアタシにとってもステキなこと
満足なのよ
アタシにとってもね

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Now you'll say
you're startin' to feel
the push and pull
Of what could be and never can
You mirror me stumblin' 

アナタは言うかもね
できることとできないことの
駆け引きを感じ始めたんだって
アナタはつまずきながら歩いてる
アタシの姿を映し出してるの
through those
Old fashioned superstitions
I find too hard to break
Oh maybe you're out of place

たくさんの古い迷信
これらを破るのはたやすくない
でもおそらく
ここにとどまっちゃいけないのよ!
What's good enough for you?
Is good enough for me
It's good enough,
it's good enough for me
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
アナタが満足するすることは?
それがアタシの満足すること
それっていいじゃない
アタシにとってもね

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
For you its good enough
For me it's good, it's good enough
It's good enough for me
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

アナタにとって満足すること
アタシにとってステキなこと
それって最高なのよ
アタシにだってね

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Old fashioned superstitions
I find too hard to break
Oh maybe you're out of place
古くからの迷信
断ち切るのはたやすくない
ああ でもそのままじゃ
時代に取り残されてしまうだけよ!

What's good enough for you?
Is good enough for me
It's good enough,
it's good enough for me
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

アナタが満足することって何?
それはアタシだって満足できること
それがステキなことよ
アタシはそれで十分なのよ

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
For you its good enough
For me it's good, it's good enough
It's good enough for me
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

だからアナタには
本当に自分がほしいものが何なのか
見つけてほしいのよ
アタシが一番望んでるのは
そのことなの…
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

0 件のコメント:

コメントを投稿