byビリージョエル
Got a call from an old friend
We used to be real close
Said he couldn't go on the American way
Closed the shop, sold the house
Bought a ticket to the West Coast
Now he gives them a stand-up routine in L.A.
We used to be real close
Said he couldn't go on the American way
Closed the shop, sold the house
Bought a ticket to the West Coast
Now he gives them a stand-up routine in L.A.
昔の友達から電話がかかってきた
俺たちはすごく仲良かったんだ
ヤツは言ってた
「アメリカ流にはついていけない」とね
店をたたみ、家を売って
西海岸に渡っていった
今はL.Aで落ちついた司会業をしてるって
そう言ってたよ
店をたたみ、家を売って
西海岸に渡っていった
今はL.Aで落ちついた司会業をしてるって
そう言ってたよ
I don't need you to worry for me cause I'm alright
I don't want you to tell me it's time to come home
I don't care what you say anymore,
this is my life
Go ahead with your own life,
leave me alone
I don't want you to tell me it's time to come home
I don't care what you say anymore,
this is my life
Go ahead with your own life,
leave me alone
俺のことなら心配いらないよ 大丈夫さ
「故郷に帰ったら」とか聞きたくないよ
誰かの言うことなんかもう気にしないんだ
だってこれが俺の人生だから
お前はお前の道を行け
俺のことは放っておいてくれよ
「故郷に帰ったら」とか聞きたくないよ
誰かの言うことなんかもう気にしないんだ
だってこれが俺の人生だから
お前はお前の道を行け
俺のことは放っておいてくれよ
I never said you had to offer me a second chance
(I never said you had to)
I never said I was a victim of circumstance
(I never said)
I still belong,
don't get me wrong
You can speak your mind
But not on my time
(I never said you had to)
I never said I was a victim of circumstance
(I never said)
I still belong,
don't get me wrong
You can speak your mind
But not on my time
再挑戦させてくれなんて言ったことないだろ
(お前にそんなこと言ってない)
境遇が俺をダメにしたなんて言ってないだろ
(絶対に言ってない)
俺はここが気に入ってるのさ
誤解しないでくれよ
お前が意見を言うの勝手だけど
俺には関係ないんだよ
(お前にそんなこと言ってない)
境遇が俺をダメにしたなんて言ってないだろ
(絶対に言ってない)
俺はここが気に入ってるのさ
誤解しないでくれよ
お前が意見を言うの勝手だけど
俺には関係ないんだよ
They will tell you,
you can't sleep alone in a strange place
Then they'll tell you,
you can't sleep with somebody else
Ah, but sooner or later
you sleep in your own space
Either way it's okay to wake up with yourself
you can't sleep alone in a strange place
Then they'll tell you,
you can't sleep with somebody else
Ah, but sooner or later
you sleep in your own space
Either way it's okay to wake up with yourself
こんな風に言われるかもな
"知らない場所じゃ眠れないだろう、"
それからこうも言われるのかな
"誰かと一緒でも眠れないだろう"
そんなの遅かれ早かれ
"知らない場所じゃ眠れないだろう、"
それからこうも言われるのかな
"誰かと一緒でも眠れないだろう"
そんなの遅かれ早かれ
一人でやらなきゃいけないんだから
どっちだって構わないのさ
自分自身の力で起きあがればいいんだから
どっちだって構わないのさ
自分自身の力で起きあがればいいんだから
I don't need you to worry for me cause I'm alright
I don't want you to tell me it's time to come home
I don't care what you say anymore,
this is my life
Go ahead with your own life, leave me alone
I don't want you to tell me it's time to come home
I don't care what you say anymore,
this is my life
Go ahead with your own life, leave me alone
俺のことなら心配しないでくれ 大丈夫だから
故郷に帰る時間だなんてこと言わないでくれ
誰が何と言おうと気にしないんだ だって
これが俺の人生だから
お前はお前の道を行けばいい
俺は俺の道を行くから
故郷に帰る時間だなんてこと言わないでくれ
誰が何と言おうと気にしないんだ だって
これが俺の人生だから
お前はお前の道を行けばいい
俺は俺の道を行くから
I never said you had to offer me a second chance
(I never said you had to)
I never said I was a victim of circumstance
(Of cirumstance)
I still belong, don't get me wrong
You can speak your mind
But not on my time
(I never said you had to)
I never said I was a victim of circumstance
(Of cirumstance)
I still belong, don't get me wrong
You can speak your mind
But not on my time
I don't care what you say anymore,
this is my life
Go ahead with your own life,
leave me alone
this is my life
Go ahead with your own life,
leave me alone
もう何を言われても気にしない
だって
これが俺の人生
お前はお前の道を行け
俺のことは放っておけよ
だって
これが俺の人生
お前はお前の道を行け
俺のことは放っておけよ
(Keep it to yourself, it's my life.)
(Keep it to yourself, it's my life.)
(Keep it to yourself, it's my life.)
(Keep it to yourself, it's my life.)
(Keep it to yourself, it's my life.)
(Keep it to yourself, it's my life.)
(Keep it to yourself, it's my life.)
お前はお前 俺は俺なんだ
0 件のコメント:
コメントを投稿